欧美日韩在线视频,欧美亚洲日本国产,97久久超碰日韩精品,天天干夜夜想

歡迎進(jìn)入濟(jì)南濟(jì)柴環(huán)能燃?xì)獍l(fā)電設(shè)備有限公司官網(wǎng)!

常見問(wèn)題解答

安裝焦化發(fā)電機(jī)組新機(jī)的注意事項(xiàng)

返回 2022.08.31 來(lái)源:http://www.vw95.cn 0
使用發(fā)電機(jī)組工作期間要注意的事項(xiàng)很多,平時(shí)要做好發(fā)動(dòng)機(jī)的保養(yǎng)工作,使機(jī)器始終保持在良好狀態(tài)運(yùn)轉(zhuǎn)。下面來(lái)講講安裝焦化發(fā)電機(jī)組新機(jī)的注意事項(xiàng)。
There are many matters to be paid attention to during the operation of the generator set. In normal times, the engine shall be well maintained to keep the machine running in good condition. Next, we will talk about the precautions for the installation of new coking generator units.
1、焦化發(fā)電機(jī)組應(yīng)安裝平穩(wěn),機(jī)組固定腳下應(yīng)安裝不少于2公分橡膠減震器。
1. The coking generator unit shall be installed stably, and rubber shock absorber of no less than 2 cm shall be installed at the fixed foot of the unit.
2、焦化發(fā)電機(jī)組應(yīng)安裝在通風(fēng)好,散熱暢通無(wú)灰塵的地方。
2. The coking generator unit shall be installed in a place with good ventilation, smooth heat dissipation and no dust.
3、使用須帶負(fù)荷在50%以上,不得超過(guò)80%,經(jīng)過(guò)60小時(shí)磨合運(yùn)轉(zhuǎn),方可投入正常使用。
3. The load must be more than 50% and not more than 80%, and can be put into normal use after 60 hours of running in.
4、發(fā)電機(jī)組正常按額定功率的80%使用。
4. The generator set is normally used at 80% of the rated power.
焦化發(fā)電機(jī)組
5、不同規(guī)格的潤(rùn)滑油嚴(yán)禁混合使用。
5. It is forbidden to mix lubricating oils of different specifications.
6、寒冷天氣,應(yīng)使用防凍冷卻液或停機(jī)冷卻后打開所有放水閥,以免凍裂機(jī)體。
6. In cold weather, antifreeze coolant shall be used or all drain valves shall be opened after shutdown for cooling to avoid freezing and cracking the machine body.
7、焦化發(fā)電機(jī)組起動(dòng)電瓶需要定期檢查,般15天內(nèi)檢查1次。
7. The starting battery of the coking generator unit needs to be inspected regularly, usually once within 15 days.
8、焦化發(fā)電機(jī)組需要定期更換機(jī)油,一般每次使用200小時(shí)更換一次。
8. The oil of the coking generator unit needs to be changed regularly, generally once every 200 hours.
9、焦化發(fā)電機(jī)組常時(shí)間不發(fā)電,在15天內(nèi)開起焦化發(fā)電機(jī)組10鐘以上,焦化機(jī)水溫達(dá)到50度以上。
9. The coking generator set does not generate power for a long time. The coking generator set is started for more than 10 minutes within 15 days, and the water temperature of the coking machine reaches more than 50 degrees.
此外可以了解的事情是,延長(zhǎng)發(fā)動(dòng)機(jī)使用壽命的基礎(chǔ),無(wú)論是新發(fā)動(dòng)機(jī)還是大修后的發(fā)動(dòng)機(jī),都須按規(guī)程磨合后,方能投入正常作業(yè)。關(guān)注我們網(wǎng)站http://www.vw95.cn了解更多資訊!
In addition, it can be understood that the basis for extending the service life of the engine is that the new engine or the overhauled engine must be run in according to the regulations before it can be put into normal operation. Follow our website http://www.vw95.cn Learn more!
新聞搜索
濟(jì)南濟(jì)柴環(huán)能燃?xì)獍l(fā)電設(shè)備有限公司
  • 服務(wù)熱線

    0531-62325028
    0531-69951266

安裝焦化發(fā)電機(jī)組新機(jī)的注意事項(xiàng)

使用發(fā)電機(jī)組工作期間要注意的事項(xiàng)很多,平時(shí)要做好發(fā)動(dòng)機(jī)的保養(yǎng)工作,使機(jī)器始終保持在良好狀態(tài)運(yùn)轉(zhuǎn)。下面來(lái)講講安裝焦化發(fā)電機(jī)組新機(jī)的注意事項(xiàng)。
There are many matters to be paid attention to during the operation of the generator set. In normal times, the engine shall be well maintained to keep the machine running in good condition. Next, we will talk about the precautions for the installation of new coking generator units.
1、焦化發(fā)電機(jī)組應(yīng)安裝平穩(wěn),機(jī)組固定腳下應(yīng)安裝不少于2公分橡膠減震器。
1. The coking generator unit shall be installed stably, and rubber shock absorber of no less than 2 cm shall be installed at the fixed foot of the unit.
2、焦化發(fā)電機(jī)組應(yīng)安裝在通風(fēng)好,散熱暢通無(wú)灰塵的地方。
2. The coking generator unit shall be installed in a place with good ventilation, smooth heat dissipation and no dust.
3、使用須帶負(fù)荷在50%以上,不得超過(guò)80%,經(jīng)過(guò)60小時(shí)磨合運(yùn)轉(zhuǎn),方可投入正常使用。
3. The load must be more than 50% and not more than 80%, and can be put into normal use after 60 hours of running in.
4、發(fā)電機(jī)組正常按額定功率的80%使用。
4. The generator set is normally used at 80% of the rated power.
焦化發(fā)電機(jī)組
5、不同規(guī)格的潤(rùn)滑油嚴(yán)禁混合使用。
5. It is forbidden to mix lubricating oils of different specifications.
6、寒冷天氣,應(yīng)使用防凍冷卻液或停機(jī)冷卻后打開所有放水閥,以免凍裂機(jī)體。
6. In cold weather, antifreeze coolant shall be used or all drain valves shall be opened after shutdown for cooling to avoid freezing and cracking the machine body.
7、焦化發(fā)電機(jī)組起動(dòng)電瓶需要定期檢查,般15天內(nèi)檢查1次。
7. The starting battery of the coking generator unit needs to be inspected regularly, usually once within 15 days.
8、焦化發(fā)電機(jī)組需要定期更換機(jī)油,一般每次使用200小時(shí)更換一次。
8. The oil of the coking generator unit needs to be changed regularly, generally once every 200 hours.
9、焦化發(fā)電機(jī)組常時(shí)間不發(fā)電,在15天內(nèi)開起焦化發(fā)電機(jī)組10鐘以上,焦化機(jī)水溫達(dá)到50度以上。
9. The coking generator set does not generate power for a long time. The coking generator set is started for more than 10 minutes within 15 days, and the water temperature of the coking machine reaches more than 50 degrees.
此外可以了解的事情是,延長(zhǎng)發(fā)動(dòng)機(jī)使用壽命的基礎(chǔ),無(wú)論是新發(fā)動(dòng)機(jī)還是大修后的發(fā)動(dòng)機(jī),都須按規(guī)程磨合后,方能投入正常作業(yè)。關(guān)注我們網(wǎng)站http://www.vw95.cn了解更多資訊!
In addition, it can be understood that the basis for extending the service life of the engine is that the new engine or the overhauled engine must be run in according to the regulations before it can be put into normal operation. Follow our website http://www.vw95.cn Learn more!