欧美日韩在线视频,欧美亚洲日本国产,97久久超碰日韩精品,天天干夜夜想

歡迎進(jìn)入濟(jì)南濟(jì)柴環(huán)能燃?xì)獍l(fā)電設(shè)備有限公司官網(wǎng)!
當(dāng)前位置:首頁(yè) - 新聞中心 - 公司新聞

公司新聞

燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組的安裝使用要注意什么?

返回 2020.09.24 來(lái)源:http://www.vw95.cn 0
燃?xì)庀到y(tǒng):
Gas system:
燃?xì)夤苈窞長(zhǎng)NG氣瓶--汽化器—GVU(低壓燃?xì)鉃V清器—減壓器--低壓電磁閥)-發(fā)動(dòng)機(jī);GVU到發(fā)動(dòng)機(jī)混合器的管路、GVU箱、GVU內(nèi)附件由發(fā)動(dòng)機(jī)廠家提供。自低壓燃?xì)鉃V清器開始,到發(fā)動(dòng)機(jī)的管路和接頭均隨發(fā)動(dòng)機(jī)提供;LNG氣瓶提供給發(fā)動(dòng)機(jī)的穩(wěn)定燃?xì)鈮毫Ψ秶鶕?jù)為WP4/WP6/WP10系列4~7bar,170系列不低于8bar。低壓燃?xì)鉃V清器之前的燃?xì)夤苈穬?nèi)徑不低于Ф10。
The gas pipeline is LNG cylinder vaporizer GVU (low pressure gas filter pressure reducer low pressure solenoid valve) - engine; the pipeline from GVU to engine mixer, GVU box and accessories in GVU are provided by engine manufacturer. Starting from the low-pressure gas filter, the pipeline and joint to the engine are provided with the engine; the stable gas pressure range provided by LNG cylinder to the engine is 4 ~ 7 bar for wp4 / WP6 / WP10 series, and not less than 8 bar for 170 series. The inner diameter of gas pipeline before low pressure gas filter shall not be less than Ф 10.
潤(rùn)滑系統(tǒng):
Lubrication system:
氣體機(jī)潤(rùn)滑系統(tǒng)所有零部件及管路已安裝連接好,用戶不能進(jìn)行調(diào)整;
All parts and pipelines of the lubrication system of the gas engine have been installed and connected, so the user cannot adjust it;
為保證氣體機(jī)機(jī)可靠工作,必須使用氣體機(jī)專用機(jī)油,嚴(yán)格按照說(shuō)明書要求使用 GB級(jí):CF-4/CH-4專用機(jī)油,允許用高質(zhì)量等級(jí)的機(jī)油代替低質(zhì)量等級(jí)的機(jī)油。
In order to ensure the reliable operation of the gas engine, the special engine oil for gas engine must be used. In strict accordance with the requirements of the manual, GB grade CF-4 / CH-4 special oil is used. It is allowed to use high-quality oil instead of low-quality oil.
冷卻系統(tǒng):
Cooling system:
海水泵可隨機(jī)配帶或裝機(jī),海水冷卻部分應(yīng)安裝粗濾網(wǎng)、水濾網(wǎng)、止回閥,以上零件用戶自備。
The seawater pump can be equipped or installed randomly. Coarse filter screen, water filter screen and check valve shall be installed in the seawater cooling part, and the above parts shall be provided by the user.
進(jìn)排氣系統(tǒng):
Intake and exhaust system:
氣體機(jī)隨機(jī)帶空氣濾清器,用戶自備空氣濾清器時(shí),額定流量應(yīng)不小于規(guī)定值;外接排氣管盡量避免直角或急轉(zhuǎn)彎,管系背壓應(yīng)小于2.5kPa。外接管路的重量不能置于增壓器上,應(yīng)予以可靠固定。伸出艙外的進(jìn)、排氣管口必須有防水及雜物掉入的裝置。
The gas engine is equipped with air filter. When the user provides the air filter, the rated flow shall not be less than the specified value; the right angle or sharp turning shall be avoided as far as possible for the external exhaust pipe, and the back pressure of the pipe system shall be less than 2.5kpa. The weight of the external pipeline can not be placed on the supercharger and should be fixed reliably. The inlet and outlet pipes extending out of the cabin must be equipped with water-proof and debris falling in devices.
電氣系統(tǒng):
Electrical system:
主要由起動(dòng)機(jī)、儀表、充電發(fā)電機(jī)、蓄電池(用戶自備)組成;
It is mainly composed of starter, instrument, charging generator and battery (provided by users);
燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組
蓄電池與起動(dòng)電機(jī)之間的主連接導(dǎo)線截面積不小于70mm2,如果導(dǎo)線長(zhǎng)度超過1.5m,截面應(yīng)適當(dāng)增大;
The cross-sectional area of the main connecting wire between the battery and the starting motor shall not be less than 70mm2. If the wire length exceeds 1.5m, the cross-section shall be appropriately increased;
機(jī)組儀表可根據(jù)用戶要求提供標(biāo)準(zhǔn)配置的機(jī)旁監(jiān)控儀表、自起動(dòng)監(jiān)控儀表等。儀表箱嚴(yán)禁接到整流電源上。
According to the user's requirements, the unit instruments can provide standard configuration of local monitoring instruments, self starting monitoring instruments, etc. It is forbidden to connect the instrument box to the rectifier power supply.
選用遠(yuǎn)程監(jiān)控儀表時(shí),遠(yuǎn)程儀表必須與燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組監(jiān)控儀表配套使用,遠(yuǎn)程儀表根據(jù)用戶合同供貨;
When selecting the remote monitoring instrument, the remote instrument must be used together with the monitoring instrument of the gas generating unit, and the remote instrument shall be supplied according to the user contract;
機(jī)組吊裝要求:
Unit hoisting requirements:
機(jī)組帶包裝吊運(yùn)時(shí),要將鋼絲繩掛在機(jī)組的包裝箱的護(hù)鐵處起吊,吊運(yùn)過程中要保持機(jī)組平穩(wěn)。
When the unit is hoisted with packaging, the steel wire rope shall be hung on the iron guard of the package box of the unit for lifting, and the unit shall be kept stable during lifting.
機(jī)組公共底盤上兩端各有兩個(gè)吊鉤或起吊環(huán),吊運(yùn)機(jī)組時(shí)要將吊鉤或鋼絲繩固定在起吊處起吊。起吊時(shí)要注意防護(hù),不使機(jī)組受到損傷。吊運(yùn)過程中要水平吊運(yùn)。吊運(yùn)要平穩(wěn)、緩慢,嚴(yán)禁一邊起吊、拖拉及傾斜吊運(yùn)。
There are two hooks or lifting rings on both ends of the common chassis of the unit. When lifting the unit, the hook or wire rope should be fixed at the lifting position. Pay attention to protection during lifting to avoid damage to the unit. Horizontal lifting is required during hoisting. The lifting should be stable and slow. It is strictly forbidden to lift, drag and tilt at the same time.
機(jī)組安裝要求:
Unit installation requirements:
為保證柴油發(fā)電機(jī)組正常工作,機(jī)艙必須具有通風(fēng)措施
In order to ensure the normal operation of diesel generator set, the engine room must be provided with ventilation measures
柴油發(fā)電機(jī)組上方、柴油發(fā)電機(jī)組周圍要留有足夠的空間,以便柴油機(jī)操作與維護(hù);
Enough space should be reserved above and around the diesel generator set to facilitate the operation and maintenance of the diesel engine;
柴油發(fā)電機(jī)組安裝底座應(yīng)具有良好的平面度(≤0.25mm)及足夠的剛度,不得使發(fā)電機(jī)組的公共底盤發(fā)生扭曲。在安裝柴油發(fā)電機(jī)組時(shí),必須用螺栓將機(jī)組固定在船艙內(nèi)堅(jiān)實(shí)水平基礎(chǔ)上,嚴(yán)禁將發(fā)電機(jī)組底座與機(jī)艙內(nèi)機(jī)組支撐直接焊接在一起。
The mounting base of diesel generator set shall have good flatness (≤ 0.25 mm) and enough rigidity, and the common chassis of generator set shall not be twisted. When installing the diesel generator set, the unit must be fixed on the solid and horizontal foundation in the cabin with bolts. It is strictly forbidden to weld the base of the generator set with the unit support in the engine room directly.
柴油發(fā)電機(jī)組安裝時(shí)嚴(yán)禁灰塵、鐵屑、焊渣等物質(zhì)進(jìn)入柴油機(jī)進(jìn)排氣管道內(nèi)。
During the installation of diesel generator set, it is strictly forbidden to enter dust, iron filings, welding slag and other substances into the intake and exhaust pipe of diesel engine.
機(jī)組柴油機(jī)與進(jìn)出水管、油管連接,需要用軟管過渡,不得將管路與柴油機(jī)進(jìn)行剛性連接。連接軟管用戶自備。
When connecting the diesel engine of the unit with the inlet and outlet pipes and oil pipes, it is necessary to use flexible pipes for transition. The connecting hose shall be provided by the user.
本文由燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組整理發(fā)布,您是不是對(duì)這些內(nèi)容有所了解了呢?更多的內(nèi)容請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.vw95.cn我們會(huì)有更多精彩內(nèi)容等你查看。
This article is compiled and released by gas generator set. Do you have any understanding of these contents? For more information, please click: http://www.vw95.cn We'll have a lot more to see.
新聞搜索
濟(jì)南濟(jì)柴環(huán)能燃?xì)獍l(fā)電設(shè)備有限公司
  • 服務(wù)熱線

    0531-62325028
    0531-69951266

燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組的安裝使用要注意什么?

燃?xì)庀到y(tǒng):
Gas system:
燃?xì)夤苈窞長(zhǎng)NG氣瓶--汽化器—GVU(低壓燃?xì)鉃V清器—減壓器--低壓電磁閥)-發(fā)動(dòng)機(jī);GVU到發(fā)動(dòng)機(jī)混合器的管路、GVU箱、GVU內(nèi)附件由發(fā)動(dòng)機(jī)廠家提供。自低壓燃?xì)鉃V清器開始,到發(fā)動(dòng)機(jī)的管路和接頭均隨發(fā)動(dòng)機(jī)提供;LNG氣瓶提供給發(fā)動(dòng)機(jī)的穩(wěn)定燃?xì)鈮毫Ψ秶鶕?jù)為WP4/WP6/WP10系列4~7bar,170系列不低于8bar。低壓燃?xì)鉃V清器之前的燃?xì)夤苈穬?nèi)徑不低于Ф10。
The gas pipeline is LNG cylinder vaporizer GVU (low pressure gas filter pressure reducer low pressure solenoid valve) - engine; the pipeline from GVU to engine mixer, GVU box and accessories in GVU are provided by engine manufacturer. Starting from the low-pressure gas filter, the pipeline and joint to the engine are provided with the engine; the stable gas pressure range provided by LNG cylinder to the engine is 4 ~ 7 bar for wp4 / WP6 / WP10 series, and not less than 8 bar for 170 series. The inner diameter of gas pipeline before low pressure gas filter shall not be less than Ф 10.
潤(rùn)滑系統(tǒng):
Lubrication system:
氣體機(jī)潤(rùn)滑系統(tǒng)所有零部件及管路已安裝連接好,用戶不能進(jìn)行調(diào)整;
All parts and pipelines of the lubrication system of the gas engine have been installed and connected, so the user cannot adjust it;
為保證氣體機(jī)機(jī)可靠工作,必須使用氣體機(jī)專用機(jī)油,嚴(yán)格按照說(shuō)明書要求使用 GB級(jí):CF-4/CH-4專用機(jī)油,允許用高質(zhì)量等級(jí)的機(jī)油代替低質(zhì)量等級(jí)的機(jī)油。
In order to ensure the reliable operation of the gas engine, the special engine oil for gas engine must be used. In strict accordance with the requirements of the manual, GB grade CF-4 / CH-4 special oil is used. It is allowed to use high-quality oil instead of low-quality oil.
冷卻系統(tǒng):
Cooling system:
海水泵可隨機(jī)配帶或裝機(jī),海水冷卻部分應(yīng)安裝粗濾網(wǎng)、水濾網(wǎng)、止回閥,以上零件用戶自備。
The seawater pump can be equipped or installed randomly. Coarse filter screen, water filter screen and check valve shall be installed in the seawater cooling part, and the above parts shall be provided by the user.
進(jìn)排氣系統(tǒng):
Intake and exhaust system:
氣體機(jī)隨機(jī)帶空氣濾清器,用戶自備空氣濾清器時(shí),額定流量應(yīng)不小于規(guī)定值;外接排氣管盡量避免直角或急轉(zhuǎn)彎,管系背壓應(yīng)小于2.5kPa。外接管路的重量不能置于增壓器上,應(yīng)予以可靠固定。伸出艙外的進(jìn)、排氣管口必須有防水及雜物掉入的裝置。
The gas engine is equipped with air filter. When the user provides the air filter, the rated flow shall not be less than the specified value; the right angle or sharp turning shall be avoided as far as possible for the external exhaust pipe, and the back pressure of the pipe system shall be less than 2.5kpa. The weight of the external pipeline can not be placed on the supercharger and should be fixed reliably. The inlet and outlet pipes extending out of the cabin must be equipped with water-proof and debris falling in devices.
電氣系統(tǒng):
Electrical system:
主要由起動(dòng)機(jī)、儀表、充電發(fā)電機(jī)、蓄電池(用戶自備)組成;
It is mainly composed of starter, instrument, charging generator and battery (provided by users);
燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組
蓄電池與起動(dòng)電機(jī)之間的主連接導(dǎo)線截面積不小于70mm2,如果導(dǎo)線長(zhǎng)度超過1.5m,截面應(yīng)適當(dāng)增大;
The cross-sectional area of the main connecting wire between the battery and the starting motor shall not be less than 70mm2. If the wire length exceeds 1.5m, the cross-section shall be appropriately increased;
機(jī)組儀表可根據(jù)用戶要求提供標(biāo)準(zhǔn)配置的機(jī)旁監(jiān)控儀表、自起動(dòng)監(jiān)控儀表等。儀表箱嚴(yán)禁接到整流電源上。
According to the user's requirements, the unit instruments can provide standard configuration of local monitoring instruments, self starting monitoring instruments, etc. It is forbidden to connect the instrument box to the rectifier power supply.
選用遠(yuǎn)程監(jiān)控儀表時(shí),遠(yuǎn)程儀表必須與燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組監(jiān)控儀表配套使用,遠(yuǎn)程儀表根據(jù)用戶合同供貨;
When selecting the remote monitoring instrument, the remote instrument must be used together with the monitoring instrument of the gas generating unit, and the remote instrument shall be supplied according to the user contract;
機(jī)組吊裝要求:
Unit hoisting requirements:
機(jī)組帶包裝吊運(yùn)時(shí),要將鋼絲繩掛在機(jī)組的包裝箱的護(hù)鐵處起吊,吊運(yùn)過程中要保持機(jī)組平穩(wěn)。
When the unit is hoisted with packaging, the steel wire rope shall be hung on the iron guard of the package box of the unit for lifting, and the unit shall be kept stable during lifting.
機(jī)組公共底盤上兩端各有兩個(gè)吊鉤或起吊環(huán),吊運(yùn)機(jī)組時(shí)要將吊鉤或鋼絲繩固定在起吊處起吊。起吊時(shí)要注意防護(hù),不使機(jī)組受到損傷。吊運(yùn)過程中要水平吊運(yùn)。吊運(yùn)要平穩(wěn)、緩慢,嚴(yán)禁一邊起吊、拖拉及傾斜吊運(yùn)。
There are two hooks or lifting rings on both ends of the common chassis of the unit. When lifting the unit, the hook or wire rope should be fixed at the lifting position. Pay attention to protection during lifting to avoid damage to the unit. Horizontal lifting is required during hoisting. The lifting should be stable and slow. It is strictly forbidden to lift, drag and tilt at the same time.
機(jī)組安裝要求:
Unit installation requirements:
為保證柴油發(fā)電機(jī)組正常工作,機(jī)艙必須具有通風(fēng)措施
In order to ensure the normal operation of diesel generator set, the engine room must be provided with ventilation measures
柴油發(fā)電機(jī)組上方、柴油發(fā)電機(jī)組周圍要留有足夠的空間,以便柴油機(jī)操作與維護(hù);
Enough space should be reserved above and around the diesel generator set to facilitate the operation and maintenance of the diesel engine;
柴油發(fā)電機(jī)組安裝底座應(yīng)具有良好的平面度(≤0.25mm)及足夠的剛度,不得使發(fā)電機(jī)組的公共底盤發(fā)生扭曲。在安裝柴油發(fā)電機(jī)組時(shí),必須用螺栓將機(jī)組固定在船艙內(nèi)堅(jiān)實(shí)水平基礎(chǔ)上,嚴(yán)禁將發(fā)電機(jī)組底座與機(jī)艙內(nèi)機(jī)組支撐直接焊接在一起。
The mounting base of diesel generator set shall have good flatness (≤ 0.25 mm) and enough rigidity, and the common chassis of generator set shall not be twisted. When installing the diesel generator set, the unit must be fixed on the solid and horizontal foundation in the cabin with bolts. It is strictly forbidden to weld the base of the generator set with the unit support in the engine room directly.
柴油發(fā)電機(jī)組安裝時(shí)嚴(yán)禁灰塵、鐵屑、焊渣等物質(zhì)進(jìn)入柴油機(jī)進(jìn)排氣管道內(nèi)。
During the installation of diesel generator set, it is strictly forbidden to enter dust, iron filings, welding slag and other substances into the intake and exhaust pipe of diesel engine.
機(jī)組柴油機(jī)與進(jìn)出水管、油管連接,需要用軟管過渡,不得將管路與柴油機(jī)進(jìn)行剛性連接。連接軟管用戶自備。
When connecting the diesel engine of the unit with the inlet and outlet pipes and oil pipes, it is necessary to use flexible pipes for transition. The connecting hose shall be provided by the user.
本文由燃?xì)獍l(fā)電機(jī)組整理發(fā)布,您是不是對(duì)這些內(nèi)容有所了解了呢?更多的內(nèi)容請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.vw95.cn我們會(huì)有更多精彩內(nèi)容等你查看。
This article is compiled and released by gas generator set. Do you have any understanding of these contents? For more information, please click: http://www.vw95.cn We'll have a lot more to see.